Manette utilisée sur PC

Venez nous raconter votre vie ici ! Si ça parle de SF c'est très bien, sinon bin c'est pas grave on vous aime bien quand même !

Modérateur : hatsumomo

EvilRyu
Administrateur - Site Admin
Administrateur - Site Admin
Messages : 2564
Enregistré le : dim. févr. 26, 2006 6:27 pm
Localisation : En course vers l'amour!
Contact :

Message par EvilRyu »

:twisted: désolé, il n'y en a pas qu'une ^^ :twisted:
Image
loopiz
Responsable doodle
Responsable doodle
Messages : 1596
Enregistré le : jeu. nov. 24, 2005 6:29 pm
 : loopiz
 : loopiz
Localisation : live from paris

Message par loopiz »

si, une seule.
j'adore ce genre de posts :D
Image
JYP
Ex-Boss
Ex-Boss
Messages : 614
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 2:04 pm
 : JYPdesign
Localisation : Moyenmoutier
Contact :

Message par JYP »

Lol j'avais même pas vu que j'étais dans la signature de Veja ^^
Je voudrais juste signaler qu'à la base cette phrase n'est pas de moi. Par contre je sais pu trop d'où elle vient : soit d'un film, soit d'un épisode des Simpson ^
Image
EvilRyu
Administrateur - Site Admin
Administrateur - Site Admin
Messages : 2564
Enregistré le : dim. févr. 26, 2006 6:27 pm
Localisation : En course vers l'amour!
Contact :

Message par EvilRyu »

je crois qu'il va commander plein de pizza et dire que c'est toi qui doit les payer
Il me semble d'après mon cerveau enrayé, que "plein de pizza" doit être au pluriel donc "pleins de pizzas" ( ça fait déjà deux fautes ). Et "c'est toi qui doit", je dirais que cela s'écrit " c'est toi qui dois". Ce qui ferait 3 fautes.

Biensûr, je ne suis pas Mr Orthographe, et je me trompe peut-être ( voire surement :wink: ) mais... devons nous faire la différence entre orthographe et grammaire? et pourquoi est-ce que je me prends le tête avec ça, alors que ce topic parle de manettes? :evil:
Modifié en dernier par EvilRyu le mer. mai 17, 2006 7:58 am, modifié 1 fois.
Image
JSB-kun
Street Fighter
Messages : 82
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 2:35 pm

Le prof de francais est la !

Message par JSB-kun »

EvilRyu a écrit :
je crois qu'il va commander plein de pizza et dire que c'est toi qui doit les payer
Il me semble d'après mon cerveau enrayé, que "plein de pizza" doit être au pluriel donc "pleins de pizzas" ( ça fait déjà deux fautes ). Et "c'est toi qui doit", je dirais que cela s'écrit " c'est toi qui dois". Ce qui ferait 3 fautes.
C'est ca sauf pour "plein de" qui ne s'accorde qu'avec le nom dont il est l'epithete, dans cette phrase en l'occurrence il n'est pas epithete et vient uniquement indiquer de facon approximative la quantite de pizzas commandees. Dans ce contexte "plein" se comporte comme un adverbe il est donc invariable. :lol: :P
Il y a donc 2 fautes si on exclut la casse et la ponctuation. :lol:

Vive le HS :lol: 8)
[img]http://membres.lycos.fr/penpen86/bushin.gif[/img]「悪く思うな……」
arsenur
Membre [SF.FR]
Membre [SF.FR]
Messages : 144
Enregistré le : ven. nov. 04, 2005 11:12 pm

Message par arsenur »

Mea culpa pour le HS :)

Néanmoins, pour clore le débat, la présence d'un "s" à la fin de pizza au pluriel est discutable, comme pour la majorité des mots d'origine étrangère (Cf "media" qui est le pluriel de "medium", il est donc abusif d'écrire "les medias"). Je porte à votre attention que le pluriel de pizza en italien est "pizze" :). On s'accordera tous à dire que JYP a donc fait 1.5 faute (d'ailleurs doit-on mettre un "s" à la fin de "faute" dans le cas qui précède ? :wink:
Image

Jules dit :
yo.
Benoit dit :
shory-yo.
JSB-kun
Street Fighter
Messages : 82
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 2:35 pm

Bienvenue chez Bernard Pivot !

Message par JSB-kun »

arsenur a écrit :Mea culpa pour le HS :)

Néanmoins, pour clore le débat, la présence d'un "s" à la fin de pizza au pluriel est discutable, comme pour la majorité des mots d'origine étrangère :wink:
Certes quand des mots etrangers sont cites on se doit des les retranscrire tel quel et de les mettre en italique mais il se trouve que ce mot "pizza" est classifie dans les dictionnaires de langue francaise et devient donc un mot francais a part entiere qui suit les memes regles que n'importe quel autre mot francais.


Je conclus ce debat au demeurant interessant en vous montrant un article qui vous confirmera cette idee.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Sc%C3%A9nario

Pour son pluriel, l'Académie française préconise d'employer scénarios et non scenarii. En effet le pluriel étranger n'est employé que lorsque le mot étranger est passé dans la langue française avec la même acception.
A bientot de vous lire.
[img]http://membres.lycos.fr/penpen86/bushin.gif[/img]「悪く思うな……」
EvilRyu
Administrateur - Site Admin
Administrateur - Site Admin
Messages : 2564
Enregistré le : dim. févr. 26, 2006 6:27 pm
Localisation : En course vers l'amour!
Contact :

Message par EvilRyu »

:twisted: Ouais allez, 2 fautes hahaha! et arsenur, pour 1,5 pizza, non on ne doit pas mettre de S ( du moins je ne pense pas ) car cela se lit " une pizza et demie".... voili-voilou :twisted:

Et puis n'ayez pas de craintes, vous n'êtes pas le moins cultivé: http://kamazutra.be/mer-noire/
Image
xpapis
Messages : 46
Enregistré le : dim. nov. 06, 2005 4:01 pm
Localisation : AfricA
Contact :

Message par xpapis »

Je presente la Microsoft SideWinder Game Pad Pro haute precision à tout les fans
Image
Image
Guider Loopiz sur le chemin de La foi
[img]http://img91.imageshack.us/img91/3375/xpapis24ix.jpg[/img]
loopiz
Responsable doodle
Responsable doodle
Messages : 1596
Enregistré le : jeu. nov. 24, 2005 6:29 pm
 : loopiz
 : loopiz
Localisation : live from paris

Message par loopiz »

jolie tentative de xpapis pour nous éloigner du sujet initial.
ah, on me fait signe qu'il s'agit en fait d'un recadrage.
Mais bon, t'abuses, avec une signature comme ça aussi... :lol:
Image
Avatar du membre
veja
Faux-courageux au regard si fragile
Faux-courageux au regard si fragile
Messages : 2648
Enregistré le : ven. nov. 04, 2005 10:38 pm
Localisation : Le néant des codes perdus MS-DOS
Contact :

Message par veja »

Euh cette signature mérite de lancer une nouvelle polémique. C'est du vrai craquage une sign pareille :d
Image
JSB-kun
Street Fighter
Messages : 82
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 2:35 pm

La signature a polemiques

Message par JSB-kun »

Moi je dis qu'il y a une faute dans la signature de Veja parceque Karnov devrait toujours s'ecrire avec un "K" majuscule ! :lol: Image
[img]http://membres.lycos.fr/penpen86/bushin.gif[/img]「悪く思うな……」
Avatar du membre
veja
Faux-courageux au regard si fragile
Faux-courageux au regard si fragile
Messages : 2648
Enregistré le : ven. nov. 04, 2005 10:38 pm
Localisation : Le néant des codes perdus MS-DOS
Contact :

Message par veja »

Bien d'accord. Mais c'est quand même toi qui l'a faite cette signature :d
Image
Resident Fighter
Shin Akuma!
Messages : 510
Enregistré le : lun. nov. 07, 2005 3:44 pm
Localisation : Sahara de Grenoble(38)

Message par Resident Fighter »

Comme Jyp , je dirais que la meilleure manette c'est la dual-shock !
[color=#FF0000]Votre signature a expiré, veuillez la renouveler s'il vous plait ![/color]
[url=http://www.youtube.com/watch?v=p9oI7Fd3Uec][img]http://i63.servimg.com/u/f63/13/13/61/11/sig10.jpg[/img][/url]
Niegen
Akuma!
Messages : 341
Enregistré le : dim. mai 14, 2006 5:06 pm
 : Niegen
Localisation : Région parisienne
Contact :

Message par Niegen »

Et voici ce que j'utilise le plus souvent:

Image

Achetée début 2000, elle tient encore la route, à tel point que j'en ai acheté une seconde en backup.

Sinon, je me suis récemment offert ceci:

Image

Je n'ai pas encore réussi à bien le faire fonctionner comme je voudrais sur PC, du moins en utilisant la prise XBox (qui, je signale, est de l'USB, donc pas de problème de lag comme avec un adaptateur PS2), mais ça ne saurait tarder.

Cependant, je continue à utiliser le pad le plus clair du temps, car le stick est plutôt bruyant... et c'est très génant dans mon cas (les initiés savent pourquoi, hein nunur!)
Modifié en dernier par Niegen le jeu. juin 01, 2006 2:11 pm, modifié 1 fois.
"This isn't duelling pistols at dawn. This is war. You never want to fight fair. You want to sneak up behind your enemy and club him over the head."
Répondre