Traduction maison

Venez nous raconter votre vie ici ! Si ça parle de SF c'est très bien, sinon bin c'est pas grave on vous aime bien quand même !

Modérateur : hatsumomo

Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

On dirait un lion, perso j'ai pensé à ça direct, un lion divin
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

Hourayra a écrit :
lun. oct. 09, 2023 4:42 pm
On dirait un lion, perso j'ai pensé à ça direct, un lion divin
Moi ça m'évoque ce vendeur de bananes ambulant : https://mogapedia.fandom.com/fr/wiki/Ludroth_royal
Yahou Yaoi, youpi yuri.
Avatar du membre
psychogore
Membre [SF.FR]
Membre [SF.FR]
Messages : 1296
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:45 pm
Localisation : Dans le maquis (home sweet home !)

Re: Traduction maison

Message par psychogore »

Pour la couleur je penchais plutot pour un ludroth pourpre.
nobody akuma kills stays dead now.

that guy is gonna get a complex . -Mr List from SRK

Les aberrations de gameplay : Psycho qui fait des loops avec Oro. Evilryu
"bon, il reste 1/4 d'heure, ce sera vite torché : je vous prend chacun un match à 3.2, histoire vous mettre une branlée chacun !"
Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

psychogore a écrit :
mer. oct. 11, 2023 5:02 pm
Pour la couleur je penchais plutot pour un ludroth pourpre.
ah oueeeeeeee à fond!!!!
gg :wink:
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

La première partie de la bio de Gen : ce satané croûton m'a encore donné du fil à retordre !

Profil

Un assassin d’exception maniant l’art légendaire de l’Ansatsuken (le Poing de la Mort Furtive). Avec un taux d’élimination de 180%*. Il se jette à corps perdu dans l’arène, malgré la maladie qui le ronge, aspirant à la félicité suprême que seul un authentique “combat à mort” pourra lui apporter.

Taille : 1m66.
Poids : 61 kg.
Mensurations : B106, W75, H80.
Groupe sanguin : O.
Né en : Chine.
Talent particulier : pharmacopée chinoise.
Aime : beignets vapeur, poésie chinoise classique (lecture et composition)
N’aime pas : la foule.

Technique de combat

Il tire le meilleur parti de ses deux styles de combat, qu’il a synthétisé à partir de plusieurs écoles de kung-fu pour les convertir en techniques d’assassinat. Ce qui lui permet de surprendre ses adversaires. Le père de Chun-Li a transmis à sa fille l’une de ces techniques (le Gen-den Ansatsu Shu). Ses techniques étant faites pour tuer, il cherche des adversaires prêts à mener contre lui un véritable “combat à mort”.

Goûts vestimentaires

Il se vêt d’un costume chinoise à longues manches. La couple ample dissimule son corps marqué par les ans, mais la blancheur de sa chevelure et de sa barbe témoigne sans ambiguité de son âge vénérable. Même diminué par la maladie, sa combativité demeure intacte. Son acuité visuelle est poussée à l’extrême, prête à saisir toute opportunité de victoire. Ses chaussons de kung-fu en toile légère lui permettent de se tenir sur la pointe des pieds et d’approcher sa cible sans faire le moindre bruit.


* Moi non plus je ne comprends pas comment il fait. (Ndt)

Source et version anglaise : https://www.reddit.com/r/translator/com ... _info_say/
Yahou Yaoi, youpi yuri.
Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

Merci beaucoup, ça fait chaud au coeur
Avatar du membre
veja
Faux-courageux au regard si fragile
Faux-courageux au regard si fragile
Messages : 2648
Enregistré le : ven. nov. 04, 2005 10:38 pm
Localisation : Le néant des codes perdus MS-DOS
Contact :

Re: Traduction maison

Message par veja »

Super la bio !
Image
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

veja a écrit :
mar. oct. 24, 2023 4:44 pm
Super la bio !
Merci ! (Pense à moi pour All About Capcom :cry: )
Yahou Yaoi, youpi yuri.
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

Voilà, enfin, le stage de Gen... et mon dieu quel CAUCHEMAR ça a été à traduire ! ...Tout ça pour, au final, se retrouver avec le texte le plus faible que j'ai eu sous les yeux jusqu'à présent ("Gen il é tro for il ba dé mafieu"). Saloperie de père Noël au raisin, je suis bien contente que tu te sois fait leucémied !

Stage

Port Victoria (Hong Kong)

Un jumbo-jet zébra le ciel dans un vrombissement sonore.

Les quais baignaient dans la brume matinale et la soif de sang.
Un vieil homme se tenait sur la jetée. Complètement immobile.

Tout à coup, le vieil homme bondit, les bras toujours croisés. Un instant plus tard, la jetée éclata en volées de copeaux. La surface de l’eau se couvrit d’écume, des éclaboussures se mêlèrent à la brume.

“Quelle grossièreté ! Moi qui ai pour principe de ne pas chercher querelle aux billes de plomb !”

En un éclair, il atterrit sur un petit bateau arrimé au quai voisin.

L’homme s’appelait Gen. Dans le Milieu hongkongais, personne n’ignorait son nom, et tous le redoutaient.

Un maître du Kung-Fu et un assassin prodigieux qui pouvait s’enorgueillir d’un taux d’élimination de 180%.

Il avait passé l’âge critique de 70 ans, mais le vieux renard n’en avait que plus poussé la vitesse de frappe et la précision de ses poings.

Emergeant de la brume, un groupe d’hommes en costumes vert-de-gris s’approchait lentement de lui, armés de Steyrs* (une mitraillette “bullpup”). Ils étaient cinq.

Au cours des 2 dernières années, l’influence de la mafia italienne avait grimpé en flèche dans la pègre Hong-Kongaise. Les activités de Gen avaient mis un terme à bon nombre de leurs “gros coups”, ainsi qu’à la vie de plusieurs de leurs membres.

A Hong-Kong, faire appel aux talents d’assassinat de Gen, c’était se garantir des chances de succès supérieures à 100%. Quand il vous prenait en chasse, aucune échappatoire n’était possible. De ce fait, toute résistance était vaine. Etre sa cible était même considéré comme un honneur, signifiant qu’on était un assez gros gibier pour qu’on requière ses services.

Ces jeunes voyous ignoraient peut-être ce “principe de base”, mais il n’en restait pas moins que le seul fait de traquer Gen pour satisfaire une vendetta relevait de la pure inconscience.

“Gen… On peut dire que tu nous auras causé bien du tracas. Mais le châtiment que nous réservons à ceux qui se mêlent de nos affaires est la mort.

“Comme c’est curieux… Je n’ai pas souvenir de vous avoir causé le moindre tracas.”

“Ta gueule !”

Les Steyrs firent feu. Mais Gen avait déjà disparu.

“”Les amis d’aujourd’hui sont les ennemis de demain.**” Et inversement. Quoi de plus banal dans des vies comme les nôtres ?” déclara Gen, du haut du toit d’un entrepôt.

La réponse des hommes ne se fit pas attendre.

“Assez philosophé… ton existence même est une menace pour nous. Et les menaces, nous, on prend bien soin de s’en débarrasser. Notre business ne tolère pas l’échec.”

“...Où que j’aille, où que je vienne, c’est la mort qui m’attend, n’est-ce pas ? Puisqu’il en est ainsi, lavons cet outrage dans un bain de sang...”

Les réacteurs d’un Jumbo-jet vrombirent de nouveau. Une brise, puis un éclair fugace.

Une détonation, assourdissante. Tout devint silencieux.

Mêlées de râles d’agonie, de nouvelles déflagrations résonnèrent encore, avant de s’éteindre tout à fait.

“...Les faibles sont voués à périr. Ainsi va la loi de la nature...”

A l'issue du combat, l’Assassin était le dernier debout.

Quand le bruit des vagues se fit de nouveau entendre, le vieil homme fit le vide en lui, masquant son chi, et s’éclipsa dans une ruelle dérobée.


* NdT : Il s’agit sans doute d’un modèle comme celui-ci : https://fr.wikipedia.org/wiki/Steyr_AUG
** C’est du Dumas, les amis ! (cf le Comte de Monte-Christo)


Source et version anglaise :
https://www.reddit.com/r/translator/com ... story_say/
Yahou Yaoi, youpi yuri.
Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

Édifiant
Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

hatsumomo a écrit :
dim. oct. 29, 2023 9:17 am
“”Les amis d’aujourd’hui sont les ennemis de demain.**” Et inversement. Quoi de plus banal dans des vies comme les nôtres ?” déclara Gen, du haut du toit d’un entrepôt.
Au début je le prenais à la légère, je refusais d'y croire... Maintenant je saisis. Lourd. Gen a raison.
Bravo pour la trad!
Modifié en dernier par Hourayra le mer. nov. 01, 2023 4:25 pm, modifié 1 fois.
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

Hourayra a écrit :
mer. nov. 01, 2023 3:13 am
hatsumomo a écrit :
dim. oct. 29, 2023 9:17 am
“”Les amis d’aujourd’hui sont les ennemis de demain.**” Et inversement. Quoi de plus banal dans des vies comme les nôtres ?” déclara Gen, du haut du toit d’un entrepôt.
Au début je le prenais à la légère, je refusais d'y croire... Maintenant je saisis. Lourd. Gen a raison.
Bravo pour la tard!
Merci. J'ai vécu un calvaire sur ce texte bourré de tournures ellliptiques. Très "littéraire", certes, mais cauchemardesques quand on a un niveau de japonais hésitant comme le mien.

Contente en tous cas que ça t'ait parlé.
Yahou Yaoi, youpi yuri.
Hourayra
Messages : 22
Enregistré le : ven. août 25, 2023 10:20 am

Re: Traduction maison

Message par Hourayra »

Lis du Murakami :D (traduit en français). Kafka sur le Rivage est chelou et c'est un pavé mais il est excellent
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

J'avais essayé de lire "la course au mouton sauvage" du même auteur, il y a des années, mais j'avais pas accroché. J'ai du mal avec la littérature moderne en général, en fait. (Je préfère le XIXe.)
Yahou Yaoi, youpi yuri.
hatsumomo
Chef Bios
Chef Bios
Messages : 1125
Enregistré le : sam. nov. 05, 2005 10:58 am
Localisation : Monde Extérieur.

Re: Traduction maison

Message par hatsumomo »

Il est temps de passer à la version féminine de Ken Masters, à savoir :

Karin

Profil :

Elle s’appelle Karin Kanzuki, jeune héritière du conglomérat Kanzuki. Versée dans tous les arts martiaux, elle cumule un total de 100 dan et 8 kyû. Elle ne manque jamais une occasion de défier Sakura, qu’elle a désignée comme sa rivale.

Taille : 1 m 62.
Poids : 48 kgs.
Mensurations : B83, W57, H85.
Groupe sanguin : B.
Née au : Japon.
Talent particulier : maîtrise de plusieurs techniques secrètes de l’école Kanzuki.
Aime : la victoire totale.
N’aime pas : la mentalité des gens du commun

Technique de combat

C’est une maîtresse en arts martiaux de l’école Kanzuki, mixant techniques de combat japonaises et étrangères (Judo, Sanbo, Baji Quan). Son style, qu’on pourrait qualifier de “all-round fighting”*, lui permet de tenir tête aux combattants de longue ou courte portée, et inclut un large éventail de projections et de poussées. Sa formation comprend également des techniques d’esquive et de contre-attaque, quand elle doit se mesurer à un adversaire au fort gabarit. Elle s’est donnée pour règle d’être toujours victorieuse, et chaque combat est devenu pour elle une question d’orgueil.

Goûts vestimentaires

On remarque au premier coup d’oeil son volumineux ruban et ses anglaises, typiques des jeune filles de bonne famille. Depuis qu’elle considère Sakura comme sa rivale, elle dispute également ses matchs sans quitter son uniforme. Ses poings sont bien protégés par des gants à double-couche, tandis que ses pieds arborent des bottines robustes aux semelles épaisses. Elle porte une tenue de sport sous son uniforme, peut-être pour préserver sa pudeur au combat.


*NdT : Si j’en crois mes recherches, le “all-round fighting” désignerait une approche des sports de combat fondée sur l’efficacité plus que sur la recherche de la perfection du geste ou du “kata”. Elle serait un peu “l’ancêtre” du MMA, dont elle se distinguerait en restant proche des racines japonaises des arts martiaux : https://allroundfighters.wordpress.com/history/


Source et version anglaise :
https://www.reddit.com/r/translator/com ... onal_info/
Yahou Yaoi, youpi yuri.
Répondre